کد خبر : 64033 تاریخ : ۱۳۹۶ يکشنبه ۲۶ آذر - 17:27
جايزه به نويسنده سريال شهرزاد نغمه ثمینی که به دلیل نگارش فیلمنامه سریال «شهرزاد» نامش بیش از پیش بر سر زبان‌ها افتاد،‌ در هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران برای نگارش نمایشنامه «خانه» برگزیده شد.

قانون- نغمه ثمینی که به دلیل نگارش فیلمنامه سریال «شهرزاد» نامش بیش از پیش بر سر زبان‌ها افتاد،‌ در هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران برای نگارش نمایشنامه «خانه» برگزیده شد.

به گزارش قانون به نقل از خبرگزاری خبرآنلاین، شامگاه گذشته، شنبه ۲۵ آذر، برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران طی مراسمی با حضور جمعی از هنرمندان شناخته‌شده تئاتر در سالن همایش‌های بوستان گقت‌وگو معرفی شدند.

در ابتدای این مراسم رضا سرور به عنوان نماینده داوران بخش پژوهش ادبیات نمایشی با قرائت بیانیه هیئت‌داوران این بخش، از برگزیدگان تقدیر شد.

در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (تالیفی)، هیئت‌داروان با تقدیر از شیوا مسعودی برای تالیف «کارنامه‌ی تلخکان» (نشر نی)، مهتاب بلوکی را برای تالیف «ژان ژنه و معماری خلاء» (نشر نی) به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.

در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (ترجمه)، نیز هیئت‌داوران ضمن تقدیر از محسن ملکی و مهدی امیرخانلو برای ترجمه «ویلیام شکسپیر» نوشته تری ایگلتون (نشر مرکز)، علی تدین را برای ترجمه «بوطیقای صحنه» (نشر آگه) به عنوان مترجم برگزیده انتخاب کرد.

بخش بعدی این مراسم، اهداء نشان عالی و لوح سپاس خانه تئاتر به محمد یعقوبی، نمایشنامه‌نویس و کارگردان شناخته‌شده تئاتر بود. در این بخش پس از قرائت بیانیه هیئت‌مدیره انجمن نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر توسط محمدامیر یاراحمدی، آیلین کیخایی به نمایندگی از محمد یعقوبی که این روزها در کانادا به سر می‌برد، نشان عالی خانه تئاتر و لوح سپاس انجمن نمایشنامه‌نویسان خانه تئاتر را از محمد رحمانیان و محمدامیر یاراحمدی دریافت کرد.

در ادامه این مراسم و پس از اجرای موسیقی زنده توسط رضا کولغانی، بهرام جلالی‌پور به عنوان نماینده هیئت‌داوران بخش نمایشنامه ترجمه شده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی بیانیه هیئت‌داوران این بخش را قرائت کرد و سپس برگزیدگان این بخش جوایز خود را از سهیلا نجم دریافت کردند.

در  بخش نمایشنامه ترجمه شده، هیئت‌داوران با تقدیر از محمدرضا خاکی برای ترجمه نمایشنامه «آتش‌سوزی‌ها» نوشته وجدی معود و ناهید قادری برای ترجمه نمایشنامه «سوگ‌نمایش اسپانیایی» نوشته تامس کید، عباس‌علی عزتی را برای ترجمه نمایشنامه «دن کیشوت» نوشته میخائیل بولگاکف به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.

آخرین بخش این مراسم نیز به معرفی برگزیدگان بخش نمایشنامه‌های تالیفی اختصاص داشت. در این بخش حسین پاکدل بیانیه هیئت‌داوران را قرائت کرد و پس از آن نفرات برگزیده جوایز خود را از او و ناهید طباطبایی دریافت کردند.

در بخش نمایشنامه‌های تالیفی هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، هیئت‌داوران ضمن تقدیر از نادر برهانی‌مرند برای نگارش نمایشنامه «تهران زیر بال فرشتگان» و محمد رحمانیان برای نگارش نمایشنامه «اسب‌ها؛ سال پنجاه و نه»، نغمه ثمینی را که به دلیل نگارش مشترک فیلمنامه سریال «شهرزاد» به همراه حسن فتحی، نامش بیش از پیش بر سر زبان‌ها افتاد برای نگارش نمایشنامه «خانه» به عنوان نمایشنامه‌نویس برگزیده انتخاب کرد.

همچنین نشر بوتیمار و بیدگل به عنوان ناشران برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران معرفی شدند.